24/9/09

Dead Space Extraction will come in perfect english

Ouh yes, ya podéis desempolvar el diccionario Anaya de English-castellanou, castellanou-English porque Dead Space: Extraction, que pinta de muerte, llegará a España en el idioma que se parió, según hemos podido saber. ¡ Pero eh ! Si el juego vende mal es porque no hay jugones en Wii, no porque la compañía confíe cero en el título y ya directamente no lo quiera localizar a pesar que afirma que en Extraction, la historia y los diálogos son importantes, lo hacen un juego diferente. Ya lo creo que diferente, además de terrorífico, educativo. Pensaba que eso era cosa del pasado. Aprendamos frases habituales que podremos usar en el juego, Repetid conmigo: Fuck !, die xenomorph, Die !, Oh my god, it's everywhere ! Damn, reload bitch, reload !. Oh fuck, we're dead.


Conformáos con saber que el doblaje inglés estará a la altura, y que los actores de doblaje son clavaditos a los personajes que doblan. ¡ Eso sí es implicación en el proyecto !


1 comentarios:

LaGeller dijo...

Para qué invertir dinero, con la LOGSE ya no hace falta doblar o subtitular un juego, todo el mundo habla inglés mejor que la reina de Inglaterra.

Parece mentira que en un título de estas características, con tantos diálogos y una trama importante, se permitan el lujo de hacer estas cosas.